본문 바로가기
제품리뷰

PICO NEO 3 LINK 자막이 한자로 보일 때 해결 방법

by 테르칸 2022. 8. 18.

PICO NEO 3 LINK 자막이 한자로 보일 때 해결 방법

이건 비단 PICO NEO 3 LINK 만의 문제가 아닙니다

어떠한 VR기기에서든 통용되니 UTF-8로 인코딩을 새로 해주세요

우선 이 작업에 필요한 프로그램이 있습니다

Subtitle Edit라고 자막 수정 프로그램입니다(무료)

아래 프로그램 올려놓겠습니다

다만, 불안하시면 검색을 통해서 다운로드하세요

검색을 통해 다운로드하시면 설치 파일로 되어 있을 거고

제가 올려드린 자료는 압축 해제하고 바로 사용 가능하니

둘 중 편한 걸로 선택하세요(설치 버전 링크도 걸어드릴게요)

 

제가 첨부한 파일보다 링크 걸어드린 게 최신 버전인데

요즘 다운로드하는 게 불안하기도 하고

구버전이라고 자막 수정 어려운 게 아니라서

최신 버전 사용하고 있지 않습니다

 

그리고 아무리 무료 프로그램이라도

출처는 남겨야 하기에 설치용도 같이 링크로 첨부합니다

SubtitleEdit.zip
7.08MB

https://subtitle-edit.softonic.kr/

 

Subtitle Edit

자막 편집을위한 훌륭한 앱

subtitle-edit.softonic.kr

지금부터 설명 달려볼게요

 

위 파일을 다운로드하고 압축 푸시거나 설치하시면

다음처럼 파일들이 보이실 겁니다(설치 파일은 좀 다를 수 있어요)

빨간색 테두리 있는 게 실행 파일이에요

 

실행하시면 아래처럼 프로그램이 실행됩니다

아래 보시면 "형식" "인코딩"이란 곳이 보이실 거예요

확장자는 SRT든 SMI든 상관없으니 편한 걸로 선택하세요

여기서 중요한 건 인코딩을 UTF-8로 한다는데 있습니다

 

위 상태에서 수정하려는 자막을 드래그로 옮겨 줍니다

파일 열기로 일일이 찾아 들어가실 필요 없어요

그러면 문제의 한자 자막 나오는 파일의 경우

인코딩이 949:한국어 또는 다른 걸로 되어 있을 겁니다

다시 한번 말씀드리지만 형식은 SMI든 SRT든 상관없어요

그래서 형식은 따로 언급 안 하겠습니다

인코딩 쪽을 클릭해 줍니다

 

그러면 아래처럼 인코딩 메뉴가 펼쳐지는데

처음 클릭하시면 위처럼 949:한국어로 세팅이 되어 있어

선택란에 UTF-8이 안보이실 거예요

아래처럼 화면 나오면 보통 아래로 스크롤 내리시는데

보시다시피 949:한국어 위에 Unicode(UTF-8)이 있으니

스크롤을 위로하셔서 UTF-8을 선택합니다

 

그러면 아래처럼 세팅이 되었겠죠?

 

여기서 아래처럼(빨간 테두리) 저장 아이콘을 누르셔서 마무리하셔도 되지만

 

저는 개인적으로 혹시나 뭔가 잘못되었을 때를 대비해

원본 자막은 그대로 두고 다른 이름으로 저장을 통해 따로 뺍니다

이때 형식에서 SMI면 SRT로 SRT면 SMI로 바꿔 저장하시면 편하겠죠?

 

이렇게 저장하신 후

VR기기에서 영화 그대로 틀어둔 상태로 수정하신 거면

뒤로 가기로 VR 플레이어에서 빠져나온 뒤 다시 영상을 보셔야

수정된 자막이 제대로 보입니다

물론 바로 보일 수도 있는데 혹여 변환해도 한자로 계속 나온다면

뒤로 가기 하셨다가 영상 로딩하면서 자막도 새로 인식시켜 주므로

이후 정상적인 한글로 자막이 보이게 됩니다

 

수정 전

 

수정 후

 

이렇게 글로 읽으니 좀 복잡해 보이시나요?

사실 수정하고 저장하는 데까지 5초 미만 컷입니다

이런 재인코딩뿐만 아니라 싱크 안 맞는 것부터

오타까지 싹 수정 가능한 프로그램이니

이건 그냥 컴퓨터 한편에 저장해 두시기 바랍니다

상당히 유용해요

 

그럼 좋은 하루들 되세요

댓글